Image
Top
Navigation
August 2, 2016

Αυτό είναι το πρόγραμμα προβολών του 3ου Taratsa International Film Festival!

 

Hasti

Ο Αύγουστος, ο τρίτος και θερμότερος μήνας του καλοκαιριού, φέρνει το τρίτο και πιο δυναμικό Taratsa International Film Festival. Το πρόγραμμα του 3ου Taratsa International Film Festival χωρίζεται σε Διεθνές Διαγωνιστικό Τμήμα και Τμήμα Παράλληλων Προβολών, και φέτος, 4 από τις 7 ταράτσες της διοργάνωσης θα φιλοξενήσουν το Διεθνές Διαγωνιστικό Τμήμα, στο οποίο συμμετέχουν 70 ταινίες μικρού μήκους, από 37 χώρες.

Taratsa International Film Festival – Πρόγραμμα Διεθνούς Διαγωνιστικού Τμήματος

Ταινίες απ’ όλον τον κόσμο, διάρκειας έως 30’ και παραγωγής από το 2014 έως το 2016, διαμορφώνουν το φετινό Πρόγραμμα. Από την εξωτική Βραζιλία μέχρι το απρόσιτο Ιράν και από την Αποστρατικοποιημένη Ζώνη της Κορέας μέχρι τους παγετώνες της Ισλανδίας, το 3o Taratsa IFF δημιουργεί ένα κινηματογραφικό μωσαϊκό 70 ταινιών μικρού μήκους από 37 διαφορετικές χώρες που περιμένει να το ανακαλύψετε!

Locksmith

Φέτος, το Τμήμα αυτό χωρίζεται σε 2 υπο-προγράμματα. Οι ταράτσες Τ1 & Τ2 (Ε.Β.Ε.Θ. & Ε.Σ.Η.Ε.Μ-Θ) θα φιλοξενήσουν το ένα, ενώ οι ταράτσες Τ3 & Τ4 (Δ.Ε.Θ.-HELEXPO & Δ.Σ.Θ.) το άλλο. Όλες οι ταινίες θα προβληθούν 2 φορές, οπότε θα έχετε την ευκαιρία να δείτε ξανά όποια απ’ αυτές σας κίνησε το ενδιαφέρον! Οι 70 ταινίες του φετινού προγράμματος διεκδικούν τα εξής βραβεία: Καλύτερης Ταινίας · Καλύτερης Σκηνοθεσίας · Καλύτερου Σεναρίου Καλύτερης Φωτογραφίας · Καλύτερου Μοντάζ · Βραβείο Κοινού. Η επιλογή των νικητήριων ταινιών γίνεται από την πενταμελή κριτική επιτροπή του Φεστιβάλ, ενώ το Βραβείο Κοινού αναδεικνύεται από όλους εσάς. Η τελετή λήξης και η απονομή βραβείων των επιλεγμένων ταινιών του Διεθνούς Διαγωνιστικού Τμήματος θα πραγματοποιηθεί στις 28 Αυγούστου 2016, στις 20.30, στο Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης. Θα ακολουθήσει προβολή των βραβευμένων ταινιών σε όλες τις ταράτσες του Διεθνούς Διαγωνιστικού Τμήματος. Οι ταινίες που βραβεύονται, επαναπροβάλλονται σε Διεθνή Κινηματογραφικά Φεστιβάλ, με την υποστήριξη του Taratsa International Film Festival.

sp

Οι ταράτσες του Taratsa International Film Festival
(Οι ταράτσες Τ1-Τ4 θα φιλοξενούν τις προβολές του Διεθνούς Διαγωνιστικού Τμήματος και οι ταράτσες Τ5-Τ7 αυτές του Τμήματος Παράλληλων Προβολών)

T1     Ε.Β.Ε.Θ. (Εμπορικό Βιομηχανικό Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης), Τσιμισκή 29. Χωρητικότητα: 120
T2     ΕΣΗΕΜ-Θ (Ένωση Συντακτών Ημερήσιων Εφημερίδων Μακεδονίας- Θρ), Στρ. Καλλάρη 5. Χωρητικότητα: 50
T3     ΔΕΘ-HELEXPO (Αίθουσα Αιμίλιος Ριάδης), Εγνατία 154. Χωρητικότητα: 200
T4     Δ.Σ.Θ. (Δικηγορικός Σύλλογος Θεσσαλονίκης), Τσιμισκή 103 & Βύρωνος (είσοδος από την οδό Ισαύρων). Χωρητικότητα: 50
T5     Secret Terrace Lounge (Anatolia Hotel), Λαγκαδά 13
T6     Urania Bar, Πάικου 4 & Καποδιστρίου 7 (είσοδος από Πάικου)
T7     Καντίνα Τροπικάνα, Εγνατία 31

Η είσοδος στους χώρους τον προβολών είναι ελεύθερη!

1. Adaptation (1)

Adaptation (Adaptacja) | Bartosz Kruhlik, Πολωνία, 2016

Προσαρμογή: 1. Δομική ή λειτουργική εξέλιξη ενός οργανισμού με στόχο την καλύτερη επιβίωση. 2. Η διαδικασία βελτιστοποίησης κάποιου με σκοπό την καλύτερη προσαρμογή στο περιβάλλον και την αντίσταση στο άγχος. 3. Η ικανότητα της όρασης να προσαρμόζεται στο σκοτάδι.

Film’s screenings: T1 on 24.08 & T2 on 26.08 | trailer 


2. Age of rason (5)

Age Of Reason, The (L’ Age De Raison) | Mathilde Petit, Γαλλία, 2016 | 16:07

Στον κόσμο του Pablo, κάθε πολίτης επιλέγει την καριέρα που θ` ακολουθήσει όταν είναι 7 ετών -με καταστροφικές συνέπειες για την κοινωνία. Ο Pablo και οι φίλοι του αποφασίζουν να πάρουν την κατάσταση στα χέρια τους.

Film’s screenings: T1 on 24.08 & T2 on 26.08 | trailer


3. Anenome (2)

Anemone (Anenome) | Deukyun Hwang, Νότιος Κορέα, 2016 | 07:00

Μια αναπάντεχη επίσκεψη ξυπνά τις αναμνήσεις μιας ηλικιωμένης ως sex slave κατά τη διάρκεια του πολέμου.

Film’s screenings: T1 on 24.08 & T2 on 26.08 | project page


4. Artun (2)

Artun (Ártún) | Gudmundur Arnar Gudmundsson, Ισλανδία, 2014 | 21:18

Ο Arnar, ένα αγόρι από μια μικρή πόλη, δεν έχει φιλήσει ποτέ του κορίτσι. Οι φίλοι του του μιλάνε για τα κορίτσια της πόλης και πως καπνίζοντας “φτιάχνονται” και γίνονται πιο προσιτά. Ο Arnar αμφιβάλει για την ιστορία τους, αλλά αποφασίζει να πάει μαζί τους και να κρίνει ο ίδιος.

Film’s screenings: T1 on 24.08 & T2 on 26.08 | project page


5. Ashen (3)

Ashen (Cenizo) | Jon Mikel Cabllero, Ισπανία, 2016 | 09:58

Ο Ash έδωσε μια πολύ σημαντική υπόσχεση στη γυναίκα του: Να προστατέψει το σπίτι από κάθε απειλή.

Film’s screenings: T1 on 24.08 & T2 on 26.08 | trailer


6. BARAKA (2)

Baraka| Néstor Ruiz Medina, Ισπανία, 2015 | 22:06

Τους μήνες πριν τον πόλεμο στο Ιράκ, ο Abdel και ο Umayr, δύο αδέλφια πολύ δεμένα μεταξύ τους, θα αναγκαστούν να χωρίσουν. Μήνες αργότερα, με τον πόλεμο σε πλήρη κλιμάκωση, θα ξανασυναντηθούν, αλλά κανείς από τους δυο τους δεν θα είναι ο ίδιος.

Film’s screenings: T1 on 24.08 & T2 on 26.08 | trailer


7. Battle

Battle, The | Hiroshi Azuma, Ιαπωνία, 2016 | 12:37

Ένας Κινέζος και ένας Ιάπωνας στρατιώτης συγκρούονται, ο Κινέζος χρησιμοποιεί μια χειροβομβίδα, σκοτώνοντας και τους δύο. Ανάμεσα στη ζωή και τον θάνατο (σε ένα μικρό δωμάτιο) ξυπνούν και συνεχίζουν να μάχονται χωρίς να έχουν προσέξει πως είναι νεκροί.

Film’s screenings: T1 on 24.08 & T2 on 26.08 | project page


8.Beast, The (2)

Beast, The | Daina O. Pusic, Κροατία, 2015 | 20:00

Η σχέση ανάμεσα σε μια εκατοντάχρονη και την κόρη της αλλάζει για πάντα όταν μια νυχτερίδα μπαίνει στο σπίτι τους και αποφασίζει να μείνει εκεί.

Film’s screenings: T1 on 25.08 & T2 on 27.08 | trailer


9. Bleeding

Bleeding | Kanama Ümit Dogan, Τουρκία, 2016 | 08:36

Το Bleeding περιγράφει μια μέρα από τη ζωή ενός κοριτσιού στην εσωτερική Ανατολία. Μετά από ένα μεγάλο ταξίδι με τα πόδια, το κορίτσι φτάνει σε μια μικρή πόλη με τον πατέρα της για να γράψει το διαγώνισμα για την εισαγωγή της ως εσώκλειστη στο σχολείο. Με το που ξεκινάει να γράφει, η μύτη της αρχίζει να τρέχει αίμα, και δεν σταματάει ούτε κατά το ταξίδι της επιστροφής. Στην πορεία, ο γάιδαρος ενός χωρικού που αναζητά την κόρη του τους ακολουθεί, και όλοι μαζί επιστρέφουν σπίτι.

Film’s screenings: T1 on 25.08 & T2 on 27.08 | trailer


10. break

Break, The | Ken Williams, Ιρλανδία, 2015 | 17:00

Μια ταινία που μιλάει για μια οικογένεια οικονομικών μεταναστών που αναζητούν καταφύγιο από την οικονομική κρίση στην Ιρλανδία το 2008.

Film’s screenings: T1 on 25.08 & T2 on 27.08 | trailer


11. Bridge, The (2)

Bridge (Puente) | Javier A. Vigil, Αργεντινή,, 2016 | 16:54

Ο Andrés και η Ana δεν μπορούν να περάσουν μια γέφυρα. Απομονωμένοι, συζητούν με αναφορές στους φόβους και τις απογοητεύσεις τους, ψάχνοντας τρόπο να περάσουν σε ένα μέρος που θα τους οδηγήσει σε έναν νέο προορισμό.

Film’s screenings: T1 on 25.08 & T2 on 27.08 | trailer


12. Brother, the (2)

Brother, The | Dimitra Mitsaki, Ελλάδα, 2015 | 09:16

Ένα φιλμ εποχής, που διαδραματίζεται σε ένα χωριό της Νότιας Ελλάδας κατά το ξεκίνημα του Εμφυλίου (1946). Ένας πατέρας, ο γιος του και η κόρη του, προσπαθούν ν` αντιμετωπίσουν την απώλεια του μεγαλύτερου γιου, τον πόλεμο και την πείνα. Η ταινία περιγράφει την τελευταία μέρα πριν το αγόρι φύγει για να ενταχθεί στο αντάρτικο.

Film’s screenings: T1 on 25.08 & T2 on 27.08 | project page


13. bumb !!!

Bump | Sam South, Ηνωμένο Βασίλειο, 2015 | 11:41

Δεν ξέρουμε ούτε που είναι, ούτε γιατί είναι εδώ. Ένα ψυχολογικό θρίλερ μικρού μήκους.

Film’s screenings: T1 on 25.08 & T2 on 27.08 | trailer


14. Buthcer ears

Butcher’s Ears, The (Schlachters ohren, des) | Marius Staubach, Γερμανία, 2015 | 08:58

Ένας κουφός χασάπης αποφασίζει να πάρει ένα ακουστικό. Σύντομα, ανακαλύπτει τι ακριβώς αφορά η δουλειά του…

Film’s screenings: T1 on 25.08 & T2 on 27.08 | trailer


15. Capsule.2jpg

Capsule | Irdit Kaso, Αλβανία, 2015 | 18:55

Ο Keli δουλεύει ως οξυγονοκολλητής σε ένα εργοστάσιο. Είναι απλήρωτος εδώ και εννιά μήνες, και η τράπεζα είναι υποχρεωμένη να κατασχέσει το διαμέρισμά του μιας και δεν πληρώνει το δάνειό του. Ο Keli προσπαθεί να βρει ένα μέρος να μείνει.

Film’s screenings: T1 on 25.08 & T2 on 27.08 | trailer


16. Chop

Chop | Conner Bell, ΗΠΑ, 2015 | 10:50

Καθώς ένα τυφλό αγόρι αναγκάζεται να κόψει ξύλα για τον άρρωστο πατέρα του στη φάρμα τους, ο νεαρότερος γιος βρίσκει την ευκαιρία να δοκιμάσει την εύθραυστη ψυχή του αδελφού του.

Film’s screenings: T1 on 25.08 & T2 on 27.08 | project page


17. Conversation (2)

Conversation, The (Biseda) | Gledis Bica, Αλβανία, 2016 | 08:49

O Andrea κάνει τις προετοιμασίες για τις γιορτές. Η νύχτα του επιφυλάσσει ένα αναπάντεχο γεγονός…

Film’s screenings: T1 on 26.08 & T2 on 24.08 | project page


18. Dar Al

Dar Al-Harb | Colling Rene & Jan Fabi, Γερμανία, 2016 | 05:25

Ένας Άραβας φιλοξενεί έναν Δυτικό δημοσιογράφο, που υποτίθεται πως θα βοηθήσει την κόρη του να περάσει στην Ευρώπη. Ένας μεγάλος καβγάς ξεσπά ανάμεσα στο Άραβα και τη μητέρα του κοριτσιού μόλις εκείνη μαθαίνει τις προθέσεις του άντρα της.

Film’s screenings: T1 on 26.08 & T2 on 24.08 | trailer


19. Dark, the (3)

Dark, The | KVR Mahendra, Ινδία, 2015 | 14:24

Η ιστορία διαδραματίζεται στη Telagrana, μια απομακρυσμένη περιοχή στο νότιο τμήμα της Ινδίας. Ο Yadagiri είναι στην καλύβα του και παίζει χαρούμενος με την 6χρονη κόρη του. Ξαφνικά εμφανίζεται η αστυνομία και τον συλλαμβάνει. Αν και περασμένα μεσάνυχτα, η κόρη του τον περιμένει για να συνεχίσουν το παιχνίδι. Ο λόγος που δεν επιστρέφει ο Yadagiri διαμορφώνει και όλη την υπόλοιπη ιστορία.

Film’s screenings: T1 on 26.08 & T2 on 24.08 | project page


20. Dog Bowl (3)

Dog Bowl | Gordy Hoffman, ΗΠΑ, 2015 | 19:10

Ένα κορίτσι μετά από μια ερωτική απογοήτευση και ό,τι αυτή φέρνει, ανακαλύπτει την πραγματική φύση της ύπαρξής της αφού κλέβει το γιλέκο ενός σκύλου βοηθείας.

Film’s screenings: T1 on 26.08 & T2 on 24.08 | trailer


21. Dream on (4)

Dream On | Grzegorz Adach & Olga Izdebska, Πολωνία, 2015 | 06:00

Το κατά πόσο η δύναμη των ονείρων μπορεί να μας απεγκλωβίσει από την επανάληψη της ζωής περιγράφεται σε ένα φιλμ -το οποίο θα μπορούσε να είναι και ένα όνειρο το ίδιο.

Film’s screenings: T1 on 26.08 & T2 on 24.08 | trailer


22. Dreams on Sale (5)

Dreams On Sale | Vlad Buzaianu, Ρουμανία, 2016 | 09:23

Σε έναν κόσμο όπου ο καθένας μπορεί να καταγράφει, πουλάει και ν` αγοράζει όνειρα, πολλοί αρχίζουν και χάνουν την ικανότητά τους να ονειρεύονται. Τα όνειρα γίνονται μια νέα μορφή τέχνης και προϊόν προς συναλλαγή και αγορά από τους πλούσιους.

Film’s screenings: T1 on 26.08 & T2 on 24.08 | trailer


23. Drizella (3) copy

Drizella (Javotte) | Sarah Hirtt, Βέλγιο, 2015 | 18:12

Η Lucie και η Chris, δυο γυναίκες στα 40 τους, με διαμετρικά αντίθετα κοινωνικά προφίλ, συναντιώνται στο γάμο των γονιών τους -ο πατέρας της Lucie μόλις παντρεύτηκε τη μητέρα της Chris. Στο κάστρο του πατέρα το πάρτι βρίσκεται στο κατακόρυφο, όταν η Chris και η ετοιμόγεννη Lucie καταλήγουν κλειδωμένες στο υπόγειο. Η διαμάχη είναι μοιραίο να συμβεί!

Film’s screenings: T1 on 26.08 & T2 on 24.08 | trailer


24. DUO (2)

Duo | Claudia Bottino, Γαλλία, 2015 | 21:39

Η αναζήτηση ενός πατέρα που πρόκειται να εισαχθεί σε ένα νοσοκομείο, ο οποίος ψάχνει ένα μέρος για τον γιο του που έχει ανάγκη φροντίδας. Μέσα σε μια μέρα, η αναζήτηση γίνεται ένα πραγματικό ταξίδι… Ίσως το τελευταίο που θα κάνουν μαζί.

Film’s screenings: T1 on 26.08 & T2 on 24.08 | trailer


25. Eddie (3)

Eddie | John Lynch, Ηνωμένο Βασίλειο, 2016 | 14:57

Μόνος σε μια υπόγεια εγκατάσταση βαθιά μέσα στα βουνά, ένας κουρασμένος ερευνητής εκτελεί ατελείωτα τεστ στον Eddie, το απελπισμένο, μουγκό αντικείμενο των πειραμάτων του. Με τους εργοδότες του να μην απαντούν, προσπαθεί να κρατήσει την εγκατάσταση λειτουργική και την ψυχική του υγεία άθικτη, αγνοώντας τα ατελείωτα ερωτήματα που κατακλύζουν το μυαλό του. Τελικά, τι τρέχει με τον Eddie; Πόσο πρέπει να μείνει εκεί; Και γιατί δεν απαντάει στα μηνύματά του ο εργοδότης του;

Film’s screenings: T1 on 26.08 & T2 on 24.08 | trailer


26. eye for eye

Eye For An Eye | Antoneta Kusijanovic, Κροατία, 2015 | 05:00

Η τετράχρονη Marinela κρατιέται μακριά από τους φίλους της, μιας και ο πατέρας της δεν την αφήνει να φύγει από το τραπέζι αν δεν τελειώσει τη σούπα της. Εκείνη όμως περνάει στην αντεπίθεση με μια κίνηση που θ` αλλάξει τη σχέση τους για πάντ

Film’s screenings: T1 on 26.08 & T2 on 24.08 | project page


27.Ferris Wheel (3)

Ferris wheel (Cohingcha-sawan) | Phuttiphong Aroonpheng, Ταϊλάνδη, 2015 | 24:31

Μια γυναίκα χωρίς πατρίδα περνάει το ποτάμι ανάμεσα στην Ταϋλάνδη και τη Μιανμάρ με τον πεντάχρονο γιο της για να βρει δουλειά στην πόλη. Στο ταξίδι τους συναντούν μια μυστηριώδη μαϊμού-μασκότ, που τους πηγαίνει σε έναν απρόσμενο προορισμό με μια ρόδα λούνα παρκ.

Film’s screenings: T1 on 27.08 & T2 on 25.08 | trailer


28. Firefly (3)

Firefly | Georgios Soumelidis, Ελλάδα, 2015 | 13:23

Δύο πρώην πράκτορες χωρίζουν χάρη σε κάποια δυσάρεστα γεγονότα. Τώρα ξανασυναντιώνται μετά από πολύ καιρό…

Film’s screenings: T1 on 27.08 & T2 on 25.08 | trailer


29. floating bodies (3)

Floating Bodies, The (Los cuerpos flotantes) | Michelle Gualda, Αργεντινή, 2015 | 14:15

Μια κατεστραμμένη σχέση φτάσει σε ένα σημείο χωρίς επιστροφή, όταν η Pepi, κλασική drama queen, διοργανώνει ένα πάρτι έκπληξη για τη φίλη της Eva.

Film’s screenings: T1 on 27.08 & T2 on 25.08 | trailer


30. Floating (2) copy

Floating Melon (Fu Guo) | Roberto F. Canuto & Xiaoxi Xu, Αργεντινή, 2016 | 19:17

Τα πάντα μπορούν να συμβούν ανάμεσα στα θραύσματα της πραγματικότητας. Μετά από ένα γεμάτο πάθος απόγευμα, η γεμάτη όνειρα και ναρκωτικά φαντασία του Xiao Cheng διακόπτεται από τη σκληρή πραγματικότητα και το πτώμα της ερωμένης του στο κρεβάτι, κάτι που οι κινεζικές Αρχές σίγουρα δεν βλέπουν με καλό μάτι…

Film’s screenings: T1 on 27.08 & T2 on 25.08 | trailer


31. Four days ing October (5)

Four Days In October (Cuatro días de Octubre) | Àlvar Andrés Elias, Πολωνία, 2016 | 24:50

O Hugo είναι ένα ψυχολόγος, που η ζωή του επηρεάζεται από το γεγονός πως είναι ντροπαλός. Κατευθύνει και ακούει τους προβληματισμούς των ασθενών του. Παρόλα αυτά, η σχέση γιατρού-ασθενή είναι απλά ένα κάλυμμα για τον πραγματικό του εαυτό. Στη συνεδρία της ημέρας, η Esther ανακοινώνει στον Hugo πως αποφάσισε να σταματήσει τις θεραπείες και φεύγει χωρίς καμία εξήγηση. Ο Hugo νιώθει πως κάτι δεν πάει καλά και αναζητά απαντήσεις..

Film’s screenings: T1 on 27.08 & T2 on 25.08 | trailer


32. Future Perfect (1)

Future Perfect, The | Nick Citton, Καναδάς, 2015 | 10:45

Κάπου ανάμεσα στο τότε και το τώρα, ένας χρονοταξιδιώτης αψηφά τις εντολές του, και δημιουργεί ένα μέλλον που δεν μπορεί να ξε-μάθει.

Film’s screenings: T1 on 27.08 & T2 on 25.08 | trailer


33. getting fat in a healty way (5)

Getting Fat In A Healthy Way (Как да надебелеем здравословно) | Kevork Aslanyan, Βουλγαρία, 2015 | 22:16

Σε έναν κόσμο με ασθενή βαρύτητα όπου οι αδύνατοι άνθρωποι πετούν, ο Constantine δεν έχει αφήσει ποτέ το διαμέρισμα το οποίο μοιράζεται με τον πατέρα του Atanas. Μια μέρα όμως, η όμορφη αεροσυνοδός που μετακομίζει στην πολυκατοικία θα αλλάξει για πάντα τη ζωή του.

Film’s screenings: T1 on 27.08 & T2 on 25.08 | trailer


34. Hasti

Hasti | Kamal Parnak, Iran, 2016 | 09:33

Το Hasti είναι η ιστορία ενός μικρού κοριτσιού, για το οποίο η απώλεια της μητέρας του αποτελεί την αφετηρία για ένα εσωτερικό ταξίδι, που την οδηγεί στην κατανόηση της έννοιας του θανάτου.

Film’s screenings: T1 on 27.08 & T2 on 25.08 


35.Human Mirror (2)

Human Mirror, The (El espejo humano) | Marc Nadal, Ισπανία, 2015 | 15:58

Βασισμένο σε αληθινή ιστορία. Ένα 17χρονο κορίτσι κατακλύζεται καθημερινά από σκληρές εικόνες που βλέπει στις ειδήσεις, και το μυαλό της πλησιάζει όλο και περισσότερο στον επικίνδυνο τρόπο ζωής της κοινωνίας.

Film’s screenings: T3 on 24.08 & T4 on 26.08 | trailer


36. I'd rather not say (3)

I’d Rather Not Say (Prefiro Não Dizer) | Pedro Augusto Almeida, Πορτογαλία, 2015 | 10:00

Η μέρα ξεκινάει με ανταλλαγή. Μια χάρη για μία άλλη. Μια συνέντευξη, ένας ποδοσφαιρικός αγώνας, το ένα τσιγάρο μετά το άλλο. Στιγμιότυπα ρουτίνας όσων ζουν σε έναν απομονωμένο χώρο που στιγματίζει τις όποιες επιλογές ζωής.

Film’s screenings: T3 on 24.08 & T4 on 26.08 | trailer


37. ID (3)

ID (Reconocimiento) | Celina Font, Αργεντινή, 2015 | 08:51

Ένας Άντρας και μια Γυναίκα περιμένουν. Μέσα από αυτή την αναμονή, ένα επίπονο παρελθόν και η αμεσότητα ενός αβέβαιου μέλλοντος ξετυλίγονται.

Film’s screenings: T3 on 24.08 & T4 on 26.08 


38. Impact (3)

Impact | Jean-Pierre Michael, Γαλλία, 2014 | 07:28

Ένας ειδικός της Σήμανσης ξεκινάει την έρευνα μιας σκηνής εγκλήματος. Αυτό που θα ανακαλύψει είναι πέρα από τη φαντασία.

Film’s screenings: T3 on 24.08 & T4 on 26.08 | project page


39. In the DMZ (2)

In The DMZ (500m) | Hyung Jun Jeon, Νότιος Κορέα, 2015 | 16:38

Από το 1953, οι κάτοικοι της κορεατικής χερσονήσου δεν μπορούν να διασχίσουν τα σύνορα ανάμεσα στη Βόρεια και τη Νότια Κορέα, μιας και παρεμβάλεται η Αποστρατικοποιημένη Ζώνη.

Film’s screenings: T3 on 24.08 & T4 on 26.08 | trailer


40. In the Middle of Desert_still

In The Middle Of The Desert (Sa-mak Han Ga-un-de-seo) | Han Young Chae, Νότιος Κορέα, 2015 | 19:02

Ένας άντρας μπαίνει μια αυγή σε ένα εργοτάξιο για να θάψει κάτι. Πέφτει επάνω σε έναν φύλακα, που του ζητάει να βρει τον Jong-il και τη μητέρα του.

Film’s screenings: T3 on 24.08 & T4 on 26.08 | trailer


41. Inside the box (3)

Inside the Box (Всё в ящик) |  Igor Kagramanov, Ρωσία, 2016 | 09:33

Η ζωή του καλλιτέχνη είναι μια τηλεοπτική σειρά, με τον ίδιο πρωταγωνιστή. Στην πλέον δραματική στιγμή του, όταν οι σχέσεις του με την αγαπημένη του βρίσκονται στην πιο λαμπρή φάση τους, η καταστροφή έρχεται από την είσοδο του σκηνοθέτη στη ζωή τους.

Film’s screenings: T3 on 24.08 & T4 on 26.08 


42. Last Wish (3)

Last Wish, The (El Último Deseo) | Manfred López Grem, Μεξικό, 2016 | 07:04

Μια γυναίκα που έχει πέσει θύμα απαγωγής προσπαθεί να κερδίσει την ελευθερία της μέσα από τον διάλογο με έναν από τους απαγωγείς της.

Film’s screenings: T3 on 24.08 & T4 on 26.08 | project page


43. Leave me

Leave Me (Laisse Moi) | Tommaso Gorani, Γελλία, 2015 | 16:37

Μετά από μια απόπειρα αυτοκτονίας που απετράπη την τελευταία στιγμή, η Lucie ζει σε πλήρη απάθεια. Ο γιος της ο Sam προσπαθεί να τη βοηθήσει να ξεκινήσει και πάλι τη ζωή της, αυτή η αλλαγή όμως φαντάζει όλο και πιο δύσκολη.

Film’s screenings: T3 on 24.08 & T4 on 26.08 | project page


44. locksmith (1)

Locksmith, The (Ο Κλειδαράς) | Miltiades Christides, Ελλάδα, 2015 | 05:11

Ένας άτυχος κλειδαράς, που τελευταία δεν έχει και πολλούς πελάτες, συναντάει έναν αναπάντεχο πελάτη που χρειάζεται πραγματικά τη βοήθειά του.

Film’s screenings: T3 on 24.08 & T4 on 26.08 | project page


45. Lola

Lola | Alice Redman, Ηνωμένο Βασίλειο, 2016 | 03:34

Μια φιλόδοξη και μοναχική ρεσεψιονίστ βρίσκει συντροφιά καθώς συνδέει τις κλήσεις μιας αδελφής ψυχής.

Film’s screenings: T3 on 24.08 & T4 on 26.08 | trailer


46. March (3)

March 4 | Dimitris Nakos, Ελλάδα, 2015 |  15:00

Η Maria, μια νεαρή κοπέλα από την Ουκρανία, προσέχει την κυρία Ουρανία σε ένα χωριό της Ελλάδας. Η κυρία Ουρανία είναι νεκρή εδώ και 3 ημέρες. Η Maria το κρύβει από τα παιδιά της που μένουν στην πόλη, γιατί φοβάται πως θα χάσει το μηνιάτικό της. Μόνο ο Χρήστος ξέρει το μυστικό της. Η 4η Μαρτίου είναι η τελευταία της ευκαιρία. Μια κοινωνικοπολιτική αλληγορία των καιρών μας.

Film’s screenings: T3 on 25.08 & T4 on 27.08 | trailer


47. Meet, the

Meet, The (Bстреча) | Ina Hrabarenka, Πολωνία, 2016 | 11:00

Μια τυχαία συνάντηση ενός άντρα και ενός σκύλου μπορεί να σώσει τον ένα από τους δύο -και όχι τον προφανή.

Film’s screenings: T3 on 25.08 & T4 on 27.08 


48. Moment, A (3)

Moment, A (هظحل کی) | Naghi Nemati, Ιράν, 2015 | 13:02

Μια σειρά από αναπάντεχα γεγονότα λίγα λεπτά πριν τον θάνατο κάποιων…

Film’s screenings: T3 on 25.08 & T4 on 27.08 | project page


49. Move on (3)

Move On (A Página) | Guilherme Andrade, Βραζιλία, 2015 | 15:00

Δύο μάνες, ένα έγκλημα. Δύο πλευρές τις ίδιας ιστορίας, και η σκληρή διαδικασία του να συνεχίσουν στη ζωή μετά την απώλεια των σταθερών των ζωών τους…

Film’s screenings: T3 on 25.08 & T4 on 27.08 | trailer


50. Night Circus (4)Night Circus, The | Eskild Krogh, Δανία, 2016 | 08:49

Δύο άντρες αναλαμβάνουν να εξαφανίζουν τα πτώματα των θυμάτων των τοπικών μαφιόζων, όταν ξαφνικά η δουλειά τους γίνεται αρκετά ασυνήθιστη.

Film’s screenings: T3 on 25.08 & T4 on 27.08 | project page


51. of sheep of men

Of Sheep And Men | Iiro Holopainen, Φινλανδία, 2014 | 06:06

Ένα πρωινό, ο David ξυπνάει διαπιστώνοντας πως μπορεί τελικά να μην είναι πρόβατο…

Film’s screenings: T3 on 25.08 & T4 on 27.08 | trailer


52. Offside (2)

Offside | Jimmy Dean, Ηνωμένο Βασίλειο, 2015 | 17:34

Αφού μαθαίνει από τον πατέρα της πως σύντομα θα χάσει τη θέση της στην τοπική ποδοσφαιρική ομάδα αγοριών, η 11χρονη Kirsty προσπαθεί να διαχειριστεί την εξέλιξη της ταυτότητάς της ως νεαρή γυναίκα.

Film’s screenings: T3 on 25.08 & T4 on 27.08 | project page


53. Old king

Old King (Starý Král) | Kilián Vrátník, Τσεχία, 2015 | 15:30

Μια μέρα, ένα κόμμα, τρεις άνθρωποι. Ένας πατέρας και οι δυο γιοι του προσπαθούν να επανασυνδεθούν μετά την απομάκρυνσή τους από το κομμουνιστικό καθεστώς. Μια ιδιαίτερη ματιά στις σχέσεις μιας οικογένειας που πλήττεται από την ασθένεια της τρίτης ηλικίας. Αλλά το Alzheimer δεν είναι το μοναδικό πρόβλημα. Η αναζήτηση χάρης, συγχώρεσης και της θετικής πλευράς της κατάστασης μοιάζει ανέφικτη για τα μέλη της οικογένειας.

Film’s screenings: T3 on 25.08 & T4 on 27.08 | trailer


54. On board (3)

On Board (A Bordo) | Davi Mello, Βραζλία, 2015 | 22:37

Η Lúcia, ήδη έγκυος, ετοιμάζεται να μεγαλώσει μόνη της το πρώτο της παιδί.

Film’s screenings: T3 on 25.08 & T4 on 27.08 | trailer


55. Otto (3)

Otto | Sinhué F. Benavides, Μεξικό, 2016 | 12:40

Βασισμένο σε μια ιστορία του Stephen King, το Otto είναι η ιστορία ενός άντρα, ο οποίος ύστερα από ένα μοιραίο περιστατικό, αναπτύσσει μια ευρεία αίσθηση ενοχής, Μια πάλη ανάμεσα στο καθήκον, την ενοχή… και τον φόβο.

Film’s screenings: T3 on 26.08 & T4 on 24.08 | trailer


56. Senior Teacher (3)

Senior Teacher | Sha Mo, Κίνα, 2015 | 23:53

O κύριος Hu, ο πλέον διακεκριμένος Δάσκαλος και αναγνωρισμένος από συναδέλφους και μαθητές, είναι σε μπελάδες. Μια μέρα τιμωρεί τη Sharon -μια άτακτη μαθήτριά του- χτυπώντας την στο πρόσωπο με ένα βιβλίο. Η κοπέλα λιποθυμά, και όταν συνέρχεται ισχυρίζεται πως δεν μπορεί ν` ακούσει τίποτα. Οι γονείς της δεν μπορούν να συγχωρήσουν τον κύριο Hu, και το σχολείο βρίσκεται σε δίλημμα. Συνάδελφοι και οικογένεια απομακρύνονται από αυτόν, ενώ ο κύριος Hu υποστηρίζει πως ποτέ δεν θα χτυπούσε ένα κορίτσι τόσο δυνατά ώστε να κουφαθεί. ΑΝτιλαμβανόμενος πως η ζωή του πάει από το κακό στο χειρότερο, ο κύριος Hu αποφασίζει ν` αποδείξει την αθωότητά του με κάθε τρόπο.

Film’s screenings: T3 on 26.08 & T4 on 24.08 | trailer


57. silent (2)

Silent | Jeong Zion, Νίτιος Κορέα, 2015 | 10:44

Ο δάσκαλος ανοίγει τον φάκελο και κανένας δεν ξέρει τι θα συμβεί.

Film’s screenings: T3 on 26.08 & T4 on 24.08 | trailer


58. Snail, The (3)

Snail, The | Mohammad Towrivarian, Ιράν, 2016 | 10:44

Σε μια ύστατη προσπάθεια, τρεις νέοι αποφασίζουν να φύγουν παράνομα από το Ιράν, με τη βοήθεια ενός διακινητή. Οι θρησκευτικές πεποιθήσεις του διακινητή τους οδηγούν μόνους και σε άθλια κατάσταση στα βουνά στα σύνορα Ιράν-Τουρκίας, όπου περιπλανιούνται χωρίς διέξοδο

Film’s screenings: T3 on 26.08 & T4 on 24.08 | trailer


59. SOTTOTERRA

Sottoterra (Under The Ground) | Federico Olivetti, Ιταλία, 2016 | 14:23

Η νεαρή Lisa βρίσκει μια βαθιά και φοβερή τρύπα σε ένα μονοπάτι ανάμεσα στα δέντρα. Η τρύπα φαντάζει ελκυστική και η περιέργεια την ωθεί να κατεβεί, αλλά τη σταματάει η μητέρα της. Η Lisa, πεπεισμένη πως η τρύπα κρύβει ένα τρομακτικό μυστικό, υποχρεώνει τον φίλο της Michele να κατεβεί. Ο Michele βγαίνει από την τρύπα με το πρόσωπό της παραμορφωμένο από τον τρόμο. Η Lisa τον ξορκίζει να της πει τι είδε, αλλά αυτός παραμένει σοκαρισμένος και σιωπηλός. Η Lisa επιστρέφει στο μονοπάτι για ν΄ανακαλύψει την αλήθεια.

Film’s screenings: T3 on 26.08 & T4 on 24.08 | trailer


60. Stolen (2)

Stolen Conscience (Conciencia Robada) | Jose Juan, Ισπανία, 2016 | 22:59

Ο Andrés πάσχει από σχιζοφρένεια και πιστεύει πως έχει την κατάσταση υπό έλεγχο. Συμμετέχει σε ένα θεραπευτικό πρόγραμμα όπου εξηγεί την περίπτωσή του ως παράδειγμα καταπολέμησης της ασθένειας, την οποία οφείλει στη χρήση κοκαΐνης. Παρ` όλα αυτά, μια αναπάντεχη διάγνωση μπορεί να αλλάξει τα πάντα.

Film’s screenings: T3 on 26.08 & T4 on 24.08 | trailer


61. Success (2)

Success (Υспех) | Eugene Orlov, Ρωσία, 2015 | 16:00

Ένας νέος θεατρικός ηθοποιός δεν μπορεί να διαχειριστεί τον ρόλο του ως κακός. Μια μέρα πριν την παράσταση πρέπει να συναντήσει τη μητέρα της κοπέλας του. Οι σκέψεις του σχετικά με την παράσταση, ο ρόλος του ως γκάνγκστερ και η επιθυμία του να κάνει καλή εντύπωση στη μητέρα βοηθούν στο να δημιουργήσει την εικόνα ενός εγκληματία πρώτης τάξης.

Film’s screenings: T3 on 26.08 & T4 on 24.08 | trailer 


62. Such a shame (2)

Such A shame (Τι Κρίμα) | Takis Papanastasiou, Ελλάδα, 2015 | 20:00

Σε μια ασπρόμαυρη Αθήνα, ο εκ πεποιθήσεως τεμπέλης Νίκος θα ερωτευθεί κεραυνοβόλα την ανέμελη Louise. Η αγάπη όμως είναι σκληρή, και δεν συγχωρεί κανέναν αθώο.

Film’s screenings: T3 on 27.08 & T4 on 25.08 | project page


63. That little drive thing (3)

That Little “Drive” Thing (Un Petit Côté) | Yoann Luis, Γαλλία, 2015 | 09:32

Ένας βασανισμένος πατέρας πηγαίνει με το αμάξι τον γιο του στη δουλειά. Ο νέος άντρας θα χρησιμοποιήσει τον χρόνο της διαδρομής για να ανακοινώσει μια σημαντική αποκάλυψη.

Film’s screenings: T3 on 27.08 & T4 on 25.08 | project page


64. Theft (3)

Theft (Hurto) | Jeronimo Garcia Castela, Ισπανία, 2016 | 11:00

Ένας κλέφτης μπαίνει σε ένα σπίτι. Δεν υπάρχουν πολλά πράγματα αξίας, παρόλα αυτά συνεχίζει και ψάχνει σε όλα τα δωμάτια. Μόλις αποφασίζει να φύγει, βρίσκει κάτι που έχει αξία.

Film’s screenings: T3 on 27.08 & T4 on 25.08 | trailer


65. Three minutes

Three Minute Warning | Iqbal Mohammed, Ηνωμένο Βασίλειο, 2016 | 11:36

Στην Παλαιστίνη, ένα 14χρονο κορίτσι, η Mariam, φροντίζει την ανάπηρη μητέρα της. Ένα βράδυ, μια ισραηλινή βόμβα πέφτει στην οικοδομή που ζουν, αφήνοντάς τους μια διορία 3 λεπτών να φύγουν πριν καταστραφεί το κτίριο.

Film’s screenings: T3 on 27.08 & T4 on 25.08 | trailer


66. To save Beth (2)

To Save Beth (Para Salvar Beth) | Theodoro Cochrane, Βραζιλία, 2016 | 19:28

Η ζωή ενός άντρα αλλάζει όταν προσλαμβάνεται για να πηγαίνει μια σκυλίτσα στο κτηνιατρείο για τις θεραπείες της. Αυτή η αναπάντεχη κατάσταση θα επιδράσει στον γάμο του αλλά και τον τρόπο που βλέπει τον κόσμο.

Film’s screenings: T3 on 27.08 & T4 on 25.08 | trailer


67. Platform 13 (3)

Platform 13 (Perron 13) | Camiel Zwart, Ολλάνδία, 2015 | 13:51

Η κωμικοτραγική ιστορία ενός Ιάπωνα σταθμάρχη τρένων. Με τις έντονες, αλλά χαριτωμένες κινήσεις του, κρατάει υπό έλεγχο ακόμα και το μεγαλύτερο πλήθος. Αυτό όμως καταλήγει στον μεγαλύτερο εφιάλτη του: Έναν παράξενο νέο κόσμο, όπου τόσο αυτός όσο και τα σινιάλα του αποδεικνύονται αχρείαστα.

Film’s screenings: T3 on 27.08 & T4 on 25.08 | project page


68. Postman

Postman In Underwear, The | Daniel Binsted, Ισραήλ, 2016 | 14:38

Δύο αδέλφια περιγράφουν την ιστορία ενός εκκεντρικού ταχυδρόμου που ερωτεύεται για πρώτη φορά στη ζωή του. Σε μια προσπάθεια να τον βοηθήσουν να εκφράσει τον έρωτά του, ξεκινούν ένα ταξίδι μέσα από το οποίο θα ζήσουν τη διαφορά ανάμεσα στην φαντασία και την αληθινή αγάπη.

Film’s screenings: T3 on 27.08 & T4 on 25.08 | project page


70. Unhappy one copy

Unhappy One, The (Nelaimīgais) | Karlis Vitols, Λετονία, 2015 | 15:29

Μια συνηθισμένη μέρα, ο Aigars, ο καλύτερος εργάτης του εργοστασίου, απολύεται. Ο λόγος; Είναι δυστυχισμένος. Όπως φαίνεται, όλη η κοινωνία είναι συνεπαρμένη από το δόγμα της ευτυχίας, και ο Aigars δεν μπορεί ν` ακολουθήσει. Παρόλα αυτά, για να ξανακερδίσει τη δουλειά του, αναγκάζεται να εξοικειωθεί με τη θετικότητα που τον περικλείει, γεγονός που τον οδηγεί στο να δει κάτι που άλλοι δεν μπορούν να δουν.

Film’s screenings: T3 on 27.08 & T4 on 25.08

*Δείτε εδώ το πρόγραμμα του Παράλληλου Τμήματος Προβολών!

Αυτά τα έχεις διαβάσει;

re:publica connecting europe

ΓΡΑΦΤΕΙΤΕ ΣΤΟ NEWSLETTER TOY BEATER.GR!

Submit a Comment

Close